[61] Walter Martin, an evangelical minister, wrote, "It can be shown from literally thousands of copies of the Greek New Testament that not once does the tetragrammaton appear. Most do not realize that in the middle 1800s the Catholic Church in England made HUGE gains. July 31st Hort: I spoke of the gloomy prospect, should the Evangelicals carry on their present victory so as to alter the Services. (Life, Vol.I, p.160). Other works consulted in preparing the translation include Aramaic Targums, the Dead Sea Scrolls, the Samaritan Torah, the Greek Septuagint, the Latin Vulgate, the Masoretic Text, the Cairo Codex, the Aleppo Codex, Christian David Ginsburg's Hebrew Text, and the Leningrad Codex. Whereas, the KJAV and its antecedents stood solidly true: it did not change simply because its sources were accurate and genuine! In 1851 Westcott was ordained an Anglican priest and Hort in 1856: their careers were spent mostly in academic positions rather than pastorates. The vernacular terms are then applied to the text in the target language. 19-20), Oh, the weakness of my faith compared with that of others! Generally speaking Wescott and Hort favored the Alexandrian text, which they called the "Neutral Text . Why Does Pope Francis have an Ancient Alien Symbol on His Robes?? It also incorporates the Greek text published by Westcott and Hort in The New Testament in the Original Greek and a literal word-for-word translation.[68][69][70]. Dr Edward Hills confirms this to be so: He (Hills) speaks in reference to the committee of the American Standard Version promising not to publish their translation at the same time as the English Revised Version. Furuli added that Rowley's assessment based on his own preference for idiomatic translations ignores the NWT's stated objective of being as literal as possible. Australians seeking compensation for being allegedly injured from COVID Jabs, Ukrainian Drone Attack on Crimea Preparation for Counteroffensive: Russian fears for peninsula mount after Zelensky said he would try to retake it and preparations are almost complete, UKRAINE COUNTER-OFFENSIVE PLANNING / LOCATION BECOMING CLEAR. pp.251,252). It had the express desire to find a way to undermine the KJAV, because it alone stood between Rome and dissidents. [32][33], In 1961, the Watch Tower Society began to translate the New World Translation into Dutch, French, German, Italian, Portuguese, and Spanish; the New Testament in these languages was released simultaneously in July 1963 in Milwaukee, Wisconsin. the term "public declaration" at Romans 10:10, which may reinforce the imperative to engage in public preaching; the term "taking in knowledge" rather than "know" at John 17:3 (in the 1984 revision), to suggest that salvation is dependent on ongoing study; the placement of the comma in Luke 23:43, which affects the timing of the fulfillment of Jesus' promise to the thief at, This page was last edited on 18 April 2023, at 04:07. Westcott and Horts Greek New Testament is the source text for many of todays modern Bible translations. 1867 Oct. 17th Hort: I wish we were more agreed on the doctrinal part; but you know I am a staunch sacerdotalist, and there is not much profit in arguing about first principles. (Life, Vol.II, p.86). Amen., (2) JESUIT VERSION OF 1582: And lead us not into temptation. "[134], George D. Chryssides noted in 2016 that the New World Translation's rendering of passages about Christ's role in the creation of the worldfor example, Colossians 1:15-17are phrased in such a way as to suggest that Christ was created and not, as the Nicene Creed states, "begotten of the Father before all worlds, God of God. That many of us do not share such adulative language is irrelevant, of course! I suggested to Ellicott a plan of tabulating and circulating emendations before our meeting, which may prove valuable. (Life, Vol.I, pp.392,393). He writes concerning the Sinaiticus.. From the facts, therefore, we deduce: first that the IMPURITY of the codex Sinaiticus, in every part of it, was fully recognized by those who were best acquainted with it, and that from the very beginning until the time when it was finally cast aside as worthless for the practical purpose. July 1st Westcott to Hort: The Revision on the whole surprised me by prospects of hope. The new versions are all foul, for they take us away from truth and genuine sources of truth, to the winding and rocky paths of Roman Catholic lies, and towards atheism and paganism. Not to be outdone, the Jesuits reworked their fake bible time and again and then finally gave it a different name, to put off critics the Douay. It is not a direct translation from the original languages, but is made from the English text (published in 1960), although the editors claim to have faithfully consulted the original Hebrew and Greek texts. Rome is delighted that new versions base their work not on the original, authentic sources of the Bible they curse, the KJAV, but on the corrupt sources of the Alexandrian school, to which they subscribe. And this simple fact should warn all who use the new versions that something bad is afoot, for anything Rome does is always for its own ends, and for the destruction of Protestant truth, as found in scripture. Let me put it this way The letter A remains the letter A no matter how many times it is reproduced. Cranmer a traitor and Latimer a vulgar ranter. In Old Testament criticism, the concept of documentary hypothesis won the thinking of the liberals. 19th Hort: He (Westcott) and I are going to edit a Greek text of the New Testament some two or three years hence, if possible. (Life, Vol.I, p.250). With two exceptions, these all in the main agree with the change of thought in the Revised; and the other two agree to a considerable extent. I looked till the lip seemed to tremble with intensity of feelingof feeling simply, for it would be impossible to say whether it be awe or joy or hopehumanity shrinking before the divine, or swelling with its conscious possession. In 1993, Gail Riplinger published New Age Bible Versions. "[58], The New World Translation also uses the name Jehovah 237 times in the New Testament where the extant texts use only the Greek words kyrios (Lord) and theos (God). The Latin was vanquished before the Greek..The Jesuits were obliged to SHIFT their line of battle. To destroy the faith and doctrines of the Protestants, whom they want to bring back into the fold of Roman Catholicism. It also removes the testimony to His deity in Acts 8:37, and it eliminates the Trinity in I John 5:7. Giving evidence of a broad command of the original language, it renders the original words into a second language understandably without deviating unnecessarily from the specific structure of the Hebrew. . Are you comfortable with all this? The Authorized Version of the Bible is the precepts of a mighty nationwhose King is the LORD. Translation into other languages is based on the English text, supplemented by comparison with the Hebrew and Greek. That is a distortion not a translation. And what of these quotes by, or about, Westcott? These men were heretics. Anthony A. Hoekema, The Four Major Cults, Christian Science, Jehovah's Witnesses, Mormonism, Seventh-day Adventism, William B. Eerdmans, 1963. Rowley, How Not To Translate the Bible, The Expository Times, 1953; 65; 41. The committee also referred to the Novum Testamentum Graece (18th edition, 1948) and to works by Jesuit scholars Jos M. Bover (1943), and Augustinus Merk (1948). Jude 1:3 earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints. [40][41] Referring to the identified members, evangelical minister Walter Ralston Martin said, "The New World Bible translation committee had no known translators with recognized degrees in Greek or Hebrew exegesis or translation None of these men had any university education except Franz, who left school after two years, never completing even an undergraduate degree." [44][45], At the Watch Tower Society's annual meeting on October 5, 2013, a significantly revised translation was released. I wish I could see to what forgotten truth Mariolatry bears witness; and how we can practically set forth the teaching of the miracles. He believed the same as Origen. ): In my first term at the University, the controversial fires were beginning to blaze . We find that though Tischendorf appears to have been an unbeliever, he had connections with the Jesuits, particularly with reference to this dubious manuscript. The Queen was dismayed because she really wanted someone from the Anglican or Presbyterian folds. These men were heretics. The two great obstacles which stood in the way of Catholicisms invading the mental defenses of English Protestantism were these: The Thirty-Nine Articles and the King James Version of the Bible. Beza was a humble man and politely wrote back that Elizabeth had a far more able scholar than himself, in England itself. If he be condemned, what will become of me? (Life, Vol.I,p.94). Before renouncing Catholicism, desanctis was a long-standing Roman priest in the Vatican). God will fill our mouths! His aim was to displace the truths in the KJAV with new truths (ever noticed how all cults, too, claim that the churches have been deceived for nearly 2000 years, and onlytheyhave managed to find the REAL truth?). Both were admirers of Mary (Westcott going so far as to call his wife Sarah, "Mary"),and Hort was an admirer and proponent of Darwin and his theory of evolution. But, they were also wicked at heart and did abominable things. They considered it quite decisive whenever these two manuscripts agreed, particularly when reinforced by other ancient uncial manuscripts. It must be askedwhythe majority of Christians today are reading new versions, when they are founded on mostly Romanist manuscripts, one of them probably a fake? May Committee of 18 elected to produce a Revised Version. It became the official Bible for Roman Catholics. Brooke Foss Westcott (1825-1901) was born at Birmingham and Fenton John Anthony Hort (1828-1892) at Dublin. ", Perth, Western Australia. Adherents to new bible versions are like this. They saw, that armed ONLY with the Latin, they could fight no longer. 18th-century philosophers and theologians, especially in Germany and France, carried that concept further. I have already shown that W&H were Romanists. Clearly, Westcott and Hort were Occult practitioners during the time that they were revising the Greek Text of the New Testament. His followers such as Frederick William Faber (1814-1863) had labelled the preaching of fellow Englishmen like Booth, Whitefield, and Wesley as detestable and diabolical heresy. They were responsible for replacing the Universal Text of the Authorized Version with the Local Text of Egypt and the Roman Catholic Church. Answer Brooke Westcott and Fenton Hort were 19th-century theologians and Bible scholars. [30][31] Cross references which had appeared in the six separate volumes were updated and included in the complete volume in the 1984 revision. To use them to overthrow the Received Text would demand GREAT TRAINING and almost HERCULEAN labors; for the Received Text was apparently INVINCIBLE. The Alexandrian school had no qualms about deception uttered for the greater good of a cause. It teaches the annihilation of the wicked, the non-existence of hell, and the purely animal nature of man's soul. The above information is enough to make any thinking Christian cringe at the audacity of W&H, Jesuits, and all who have insinuated their foul heresies into the churches. May 29th Westcott to Hort: though I think that Convocation is not competent to initiate such a measure, yet I feel that as we three are together it would be wrong not to make the best of it as Lightfoot says. Newman declared that the principles of Roman Catholicism could be taught in the Church of England under the Thirty-Nine Articles. There is also an index listing scriptures by subject. It also seems not surprising that Westcott would call the Jesuit inspired Oxford Movement, "the Oxford Revival!" "The Oxford Revival in the middle of the century, quickened anew that sense of corporate life. Biblical scholar. [95], Samuel Haas, in his 1955 review of the first volume of the NWT in the Journal of Biblical Literature, stated that he did not agree with the introduction of the name Jehovah: "religious bias is shown most clearly in the policy of translating the tetragrammaton as Jehovah. It exhibits a vast array of sound serious learning, as I can testify. Brooke Foss Westcott (1825-1901), and Fenton J A Hort (1828-1892) were two renowned Anglican scholars at Cambridge University. On this, Canon Cook says, Yet this enormous omission rests on the sole authority of and B.(2) (That is, on the Vatican Manuscript and the one found in 1859 in a Catholic monastery.) and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?4And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.5For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. This means that W&H, influenced heavily by Tischendorf, who was himself led by a corrupt document (Vaticanus) and a bad forgery (Sinaiticus), and all three edited by a Jesuit cardinal, formed the basis for those modern versions you may now be harbouring in your hand, heart, house, church or Bible school! Ed. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. The single page of evidence is predominantly derived from the books published by Westcott's son and Hort's son. The answer to the two Oxford professors was this: The Church of England must accept the Council of Trent. This should not be a surprise for both Vaticanus (Manuscript B) and Sinaiticus (a Aleph) are Roman Catholic in origin. "The Compact DiscWhat Is It All About? But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you., (2) JESUIT VERSION. [125], The 2003 edition of the New Catholic Encyclopedia states, "[Jehovah's Witnesses] are allowed no other books than the Bible and the society's own publications, which includes its own translation of the Bible with an impressive critical apparatus. Westcott and Hort were Jesuits to their darkest core. They used corrupt sources calling it new Greek! "[98], In 1981, biblical scholar Benjamin Kedar-Kopfstein stated that the Old Testament work is largely based on the formal structure of biblical Hebrew. Then, we have this (the dots are getting closer together! What is the Critical Text? | GotQuestions.org Thus, the church (Rome) is the final authority, not Christ or Gods word. Rome had to find another way to bring people on its side! Westcott, A., Life and Letters of Brooke Foss Westcott, MacMillan and Co., London, 1903, vols. In order to better understand what we are discussing, a brief overview of the Oxford Movement is in order: Despite all the persecution they [the Jesuits] have met with, they have not abandoned England, where there are a greater number of Jesuits than in Italy; there are Jesuits in all classes of society; in parliament, among the English clergy; among the Protestant laity, even in the higher stations. The Authorized Version of the Bible is the precepts of a mighty nation, http://www.youtube.com/watch?v=MtUfgtgB_Is, http://www.vaticanassassins.org/highly-recommended-chris-pintos-superb-video-the-untold-history-of-the-bible/, http://www.cobourgatheist.com/index.php?option=com_content&view=article&id=1210:how-the-bible-was-written-and-is-a-forgery&catid=25:the-bible&Itemid=107, http://www.positiveatheism.org/hist/quotes/quote-t.htm, Putins War Spoils Zelenskys Dream; Lithuania Opposes Ukraine entry into NATO, Russia Launches Massive Air, Land and Sea Attacks on Ukraine. In fact, their work is so badly done and so obviously against scripture, that we can dispense with them altogether and just judge what they wrote! Aug. ? (1) KING JAMES BIBLE. This higher-critical approach did much to destroy the historically held views concerning the authorship of the Biblical books. [49], The master text used for translating the Old Testament into English was Kittel's Biblia Hebraica. "[103], In 1952, religious writer Alexander Thomson wrote of the New World Translation: "The translation is evidently the work of skilled and clever scholars, who have sought to bring out as much of the true sense of the Greek text as the English language is capable of expressing. They were wicked, and later new version committees carried on this evil. [122], In October 1996, James B. Parkinson stated, "the Jehovah's Witnesses' New World Translation (NWT, 1950) offers a relatively accurate translation from a different theological perspective. In 1870 the idea of a modest revision of the A.V. [128][129] For each passage, he compared the Greek text with the renderings of each English translation, and looked for biased attempts to change the meaning. So, adherent to modern versions do you STILL persist in supporting the new versions, knowing they are rooted in Rome? If you are a Christian, I highly suggest that you read theThe Deception Series. Westcott and Hort: Translator's Beliefs (Seehttp://www.vaticanassassins.org/highly-recommended-chris-pintos-superb-video-the-untold-history-of-the-bible/). Not only will you know more about the Jesuits and their activities, you will become more acquainted with yourself, the problems with the visible church, Revelation 17, and these end times.). Some scholars call this revision the Western text. 2023 Coercion Code - "Dark Times are upon us", Australians could need vaccination passports to travel interstate: PM. Dr. Scrivener was the one man that fought them tooth and nail all the way, but he was always outvoted. Think all this is just conspiracy theory? The New Testament was written in "Koine" Greek, not the Greek that the Catholic Church, via Jesuits, used to counter the Great . Hort was deeply influenced, too, by an Unitarian minister and Unitarians are just atheists in disguise: Frederick Maurice was a close friend of Horts, who Hort said deeply influenced me (ibid., p. 155). This proliferating emergence of unauthorized versions is a full frontal attack launched (and sustained) against the word of God to remove itand replace it with something else. I, p.420). Rome is wise. The author gives many more examples of how the Jesuit bible is simply transferred to modern titles. "[93] He added in a subsequent review that "the second volume shows the same faults as the first. A list of vernacular equivalents is then composed. Are the Modern Versions Based on Westcott-Hort? - Way of Life Literature In Alexandria there were men known as the Gnostics, men that were proud of their wisdom. Heresies of Westcott & Hort - amazon.com In nearly every case, Challoners change took the form APPROXIMATING to the Authorized Version (The Catholic Encyclopedia, Art., Douay Bible.). was sanctioned by the Southern Convocation of the Church of England, and this provided the opportunity for Westcott and Hort to introduce their radical changes. I mean, a text, issued by men already known for what will undoubtedly be treated as dangerous heresy, will have great difficulties in finding its way to regions which it might otherwise hope to reach, and whence it would not be easily banished by subsequent alarms. (Life, Vol.I, p.445). Criticism of the New World Translation is particularly concentrated on Christological issues, mainly the translation of the word kurios (Greek: ) as "Jehovah"usually translated "Lord" by the classical translators and its rendering of John 1:1. Do not forget that Hort always considered the KJAV to be disgusting to his senses, and referred to that vile Textus Receptus with much venom. May 17th the Revised Version is published in England, selling two million copies within four days. May 12th Westcott and Horts The New Testament in the Original Greek Vol. Hort even admits his ignorance of the Hebrew and Greek. [52] The complete New World Translation has been published in more than one hundred languages or scripts, with the New Testament available in more than fifty additional languages. In 1851, Hort and Westcott started the Ghost Society which over the years included some of the most influential intellectuals in England including future Prime Minister Arthur Balfour. There are many points on which it is important that we should agreed. Sept. 29th Westcott to Hort: As to our proposed recension of the New Testament text, our object would be, I suppose, to prepare a text for common and general useWith such an end in view, would it not be best to introduce only certain emendations into the received text, and to note in the margin such as seem likely or noticeable after Griesbachs manner?I feel most keenly the disgrace of circulating what I feel to be falsified copies of Holy Scripture (a reference to the A.V.? June Mr. Daniel Macmillan suggests to Hort that he should take part in an interesting and comprehensive New Testament Scheme. Hort was to edit the text in conjunction with Mr. Westcott; the latter was to be responsible for a commentary, and Lightfoot was to contribute a N.T. In this context, one should also note, for example, that Remonstrants and Mennonites were able to use the SV [(Statenvertaling)]. In 1851 Westcott was ordained an Anglican "priest" and Hort in 1856: their careers were spent mostly in academic positions rather than pastorates. http://www.christiandoctrine.com/christian-doctrine/the-bible/1202-jesuits-others-and-new-bible-versions, Looking for news worthy topics, in both the Politcal, Social, and The Religious arenas. [90], In 2004, Anthony Byatt and Hal Flemings published their anthology 'Your Word is Truth', Essays in Celebration of the 50th Anniversary of the New World Translation of the Holy Scriptures (1950, 1953). (Westcott went on to say that he could not speak of the Old Testament with adequate knowledge. By the time the Scofield Bible was published Hort and Westcott had been active in the occult underground for 60 years. Maurice was a dedicated Unitarian minister who had been discharged from Kings College because of his atheistic teachings, yet was appointed to the Revised Version Committee through Horts influence. If not, why not? It is obvious to even a casual observer why they were well equipped to guide the Revision Committee of 1871-1881 away from God's Antiochian text and into the spell of Alexandria. Others made further atheistic contributions; and, then, Julius Wellhausen (1844-1918) put it all together in a unified theory of multiple authors of the Pentateuch, over several centuries. [115] He also stated that "some of the renderings which are free from a theological tendency strike one as quite good". [28][29], The translation of the Old Testament, which Jehovah's Witnesses refer to as the Hebrew Scriptures, was released in five volumes in 1953, 1955, 1957, 1958, and 1960. 1890 May 1st Westcott consecrated Bishop of Durham. During the Council of Trent, several Jesuits, notably Diego Lainez, served as theologians. There are enough joined dots in this paper to bring this about! 98, 99; F.J. Firth, The Holy Gospel, pp. It has been noted that Sinaiticus is a literary mess (scionofzion.com): There are mistakes, erasures, sentences written on top of other sentences plus many words are omitted. The Jesuits (Society of Jesus) have been dubbed Gods Marines because they infiltrate and destroy. they are three of the most scandalously corrupt copies extant [exhibiting] the most shamefully mutilated texts which are anywhere to be met with.(Burgon, True Or False? In 1851, Hort and Westcott also started the Ghost Society, which was first billed as the study of spiritual events, but in time it became more of a sance group. The Jesuits, like Rome itself, hate scripture with a deep and dark satanic passion. So, we can say that the above quote can be taken to be official doctrine of Rome. Therefore, marshalling together a number of recent New Testaments by different editors to support a changed passage in the Revised, proves nothing: perhaps they all have followed the same Greek New Testament reading. Like Rotherham, though, it is often not smooth reading. This is the reason why the liberals in our own denomination have been able to make such rapid inroads! So the linguistic solution in any given case may be open to debate. I was first offered an RSV when I was in Bible College (in 1968), but I rejected it. [77] Production of the NWT in American Sign Language began in 2006; the New Testament was made available by 2010,[78][79] and the complete ASL edition was released in February 2020. The critical version of Jerome never displaced it, and only replaced it when the Latin ceased to be a living language, and became the language of the learned. From those 50 Bibles came the Latin vulgate, written by Jerome. Note how this statement was made at the same time that the Higher Critics were gaining ground in theology, and just before W&H began their own work of destruction of the word.